FC2ブログ

ガーン! 私のハリーが...

ハリー・ポッターの3巻を読んでいるのです。
出版されてすぐ買ったので、1999年に買ったんですね。
そういえば、最初からちょっと製本がまずそうだったの。

で、読んでいたらベキッ!バリーンって...こうなった...

  DSCN5649_convert_20150222123155.jpg

(写真のボンドは私が修繕しようとつけたものです~)

今回再再読ですから、私が3回、主人が1回読んでます。
でもね、4回目でこれって~(涙)
私、丁寧に扱っていたと思うのになぁ。

ボンドで修繕しましたわ。
まぁ、修繕することを考えるとパックリ割れてたほうしやすいです。

でも、もともと出来が悪かったようで「ここもくっついてるはずなんじゃないの?」ってところもはがれています。
とりあえず、ページがバラバラになることだけは防ぎたいです。
とりあえず、ボンドで修復後、安静に休んでもらってます。

ベキッって割れたとき読んでいたのは、ちょうどハリーがホッグズミードに初めて行ったあの場面。
も~面白くなってきたところで~~~

セドリックもチョウもこの巻で初めて出てきたのね~。
とか、楽しんでいたのに。

**********************************************************************

そうだ、ちょっと疑問があるのですが、私の読んでいるのはアメリカ版。
third floorって3階と頭の中で思っていたの。でももしかして日本でいう4階?
イギリス版にはなんて書かれているのかしら?
英語と米語では違いましたよね?階の呼び方。
でもイギリスが舞台だと知っていてアメリカの子供も読んでいるなら、これは4階?

***************************************************************************

ホッグズミードで買えるお菓子

  DSCN5641_convert_20150212170324.jpg

Every Flavour Beans(百味ビーンズ?)

  DSCN5638_convert_20150212170146.jpg

Chocolate Frog(蛙チョコレート?)
中には↓

  DSCN5639_convert_20150212170210.jpg

まだビニールの中ですわ。
入っていたカードは

  DSCN5640_convert_20150212170247.jpg

ロウェナ・レーベンクロウさんでした~
スポンサーサイト



テーマ: 洋書 | ジャンル: 本・雑誌

コメント

No title

それはショックでしたね!!
日本のように丁寧に作られていませんから・・・

>third floor
アメリカ版なら、それは3階ではないでしょうか?
ちなみに、オーストラリア&NZはイギリスと一緒で4階です。

2015/02/24 (Tue) 14:45 | 豪州サンディ #iR.QoHJk | URL | 編集
Re: No title

 豪州サンディさん、こんにちは~

> それはショックでしたね!!
> 日本のように丁寧に作られていませんから・・・

 3巻なので、人気が出てきて注文が増えて
 製本が雑になったのでしょうかね~?
 やっぱり丁寧に作られてないかも。

> >third floor
> アメリカ版なら、それは3階ではないでしょうか?
> ちなみに、オーストラリア&NZはイギリスと一緒で4階です。

 アメリカでは3階ですよね。
 たまにヨーロッパ系のホテルでGの次に1stと書かれていることもありますけど、稀ですね。

 お話の先を読んでいて
 ホグワーツの入り口からステアケースに入って
 ハーマイオニが1階まで行ってハリーとロンと別れて、二人は7階へ...
 というところがでてきたので
 お話の舞台が英国ということで英国(ヨーロッパ?)の階Third Floorのようです。

 アメリカからホグワーツに留学すると迷ってしまうかも~(笑)
 

2015/02/25 (Wed) 09:33 | ☆☆☆はるこ☆☆☆ #- | URL | 編集

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する