FC2ブログ

英語多読 “Little Red Cap”

ツヴェルガーさんの絵本。
グリムの『赤ずきんちゃん』です。

グリム兄弟ですから、もちろん原作はドイツ語なんです。
ドイツ語ではまだ読めないの、私の実力では...
いつかは読むぞ!ドイツ語で!

で、英語ですよ。これは。

  
Little Red-CapLittle Red-Cap
(2006/09/07)
Grimm Brothers

商品詳細を見る


★Little Red Cap 

あらすじは書くまでもありませんね~。
この絵本のドイツ語の題名は“Rotkäppchen”です。
英語の題名は“Little Red Riding Hood”というのをよく見かけます。

Hoodフードってコートなんかについている頭にかぶる部分ですよね?
なので、絵本によってはフード付きのマントなんか着てたりします。

この絵本はCapになっていて、おばあさんにもらった「つばのないシルクの赤い帽子」をかぶっています。
ツヴェルガーさんの絵がすてきです。
描かれているおかあさんが持たせたケーキはクグロフのようですよ♪
おやゆびひめに続いてネコちゃんが描かれています。

暑い日が続いて、多読も絵本中心の少読になっています~。
毎年苦手なの、夏。
夏生まれなのにね。
スポンサーサイト



テーマ: 洋書の絵本 | ジャンル: 本・雑誌

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する