FC2ブログ

スペイン語多読 ¡Me gusta la escuela!

学校が好きって絵本です。
前の絵本に続いてgustaが出てきました~
こんな風に続けて出てきてくれると覚えられるかなぁ~
私のちょっと老いた脳みそでも。

gusta、好きな単語になりそう~意味のとおり。

  IMG_9266[1]_convert_20210616235935

★¡Me gusta la escuela!

本を読んだり、絵を(筆で)描いたり、切ったり、貼ったり
数えたり、字を書いたり。
一年生くらいだとなんでも楽しいよね~

schoolがescuelaなんですが...なぜだか私、スペイン語舌噛みそうになるんですよね~
エスクエラ...言いにくくないですか~
私が舌を噛みそうだからっていちゃもんつける気はありませんよ~
これもなれなのかなぁ。

前の絵本ではgustaの後は名詞だったのです。
この絵本は動詞。~するのが好きなんですね。
動詞の...これは原型?文法用語をしりませんが、原型って言うのよねきっと。

絵を見ていれば単語の意味はわかります。
おぼえれるかな~忘れるな~(ザルのような脳みそなのでね~)

語数 26語
今まで読んだスペイン語の語数 193語
スポンサーサイト



スペイン語多読 ¿Qué hay para cenar?

夕飯はなににする?ってお話しです。

お腹がいっぱいの時に読んでもおいしそうでないのに
お腹が空いている時に読むと妙に興味がわくえほんです。(笑)

  IMG_9265[1]_convert_20210616235819

★¿Qué hay para cenar?

gustaという単語の使い方が学べます。
パスタが好き、ピザが好き~が言えるようになります。
こんな風に言えば食べ物にありつけそうですね。
飢え死にしないためには必要な言葉だな。

Me gusta la pasta
は私が主語ではないですね。
meは私の主格ではないもん。主格が私ならyoだから。

「パスタが私を好ませる」とでも直訳するのかな?
気持ち悪い日本語ですよね。直訳って気持ちわる。
すなおに「私はパスタが好きよ」ってこういうのって覚えた方が気持ちいいよね。
丸暗記が言葉の基本かな。

でgustaの主語が私じゃなくてlos tacosみたいに好きな食べ物が複数になると
(それが主語だから)gustanって動詞の語尾が複数の語尾になるってわけなのね~
理屈わかるけど...まちがえそ~

語数38語
読んだスペイン語の語数 167語

スペイン語多読 A divertirse en el parque infantil

いきなり題名がよくわかりませ~ん

parqueは公園かなぁってわかるくらい。(汗)
これ、一番易しいほうなんだけどなぁ。

  IMG_9262[1]_convert_20210615120619

★A devertirse en el parque infantil

英語のinにあたるentroとかoutにあたるsalgoとかがわかるようになってます。
salgoは一冊前に読んだsaleと同じ単語ですね。
「私」が主語だとsalgoだな。
こんな風にすぐあとにもう一度同じ単語がでてくると覚えやすいのですけどね。
(なんていいながらすぐ忘れる私だけれど...)
suboやbajoが登る降りるというのも絵とともにあると辞書いらずです♪
(これも「私」が主語の時の言い方だね。)

しかーし、最後のページがわからーん!
まぁ、いずれわかるかな~
のんびりやります。

語数 24語
読んだスペイン語 129語

スペイン語多読 Cuando cae la noche 

スペイン語多読、まだ始めたばかり。

スペイン語と英語って似た単語もあるのですが、文法もだいぶ違う。
フランス語やイタリア語を学んでいる人にはなじみがあるかも。
イタリア語とはとっても似ているみたいだし。
イタリア語も興味があるなぁ~(何足もわらじを履いてますから...次には...なんて)

再帰動詞があったりして、ドイツ語にもあるので少しはなじみがありますが
ドイツ語より再帰の表現が多い気がします。気がするだけ~なんとなくね。
私にとってはスペイン語と英語の間にドイツ語がある感じです。

ドイツ語は英語と似ていますが(いや、英語がドイツ語に似ているというべきか?)
女性名詞や男性名詞がちゃんと残っている(英語にもありましたよね~。ネコとか船とか女性名詞)
スペイン語の動詞の語尾変化がややこしいわぁ。
ドイツ語はもう少し楽かな?いや、慣れてきただけかな?
慣れって重要です。

    

★Cuando cae la noche

夜になると、いろんな生き物がでてきます。
生き物の名前とsaleという単語が繰り返しでてきます。

昨日のブログに「私」が主語の時の動詞の語尾から覚えようかなぁなんて書いたんですが
三人称単数の動詞の語尾がでてきました~
そりゃそうーねぇ。
私の話ばかりしないわよね~
ってことでsaleは三人称単数の語尾なんだわね。

文法書読んだらね、動詞の語尾の変化が表になってるの。
あれを先に暗記してから...なんて思ったら気が遠くなるので
なんとな~くで覚えてしまえ~(乱暴ですが、いいよね~。テスト受けるわけじゃないし)

mariposaって蝶々なんですが、蛾になるとmariposa nocturnaになるんですね~
ノクターン...を連想します。夜想曲と訳されますね。
へ~って感じ

語数53語
読んだスペイン語 語数105語

スペイン語多読 ¡Mira lo que encontré!

スペイン語多読…多とは言いにくいなぁ。

でも、気持ちは多読ってことで~

読んでいればいつかは「多」になるでしょ~


  IMG_9256[1]_convert_20210614220755

英語の題名のほうが大きく書いてありますので、ご覧の通り


★¡Mira lo que encontré!

こどもには道で拾ったものが何でも宝物になったりしますね。
男の子が木の枝や石ころ、ドングリや松ぼっくりを拾います♪

どんぐりや松ぼっくりの話を私がスペイン語でする日がくるでしょうか~(笑)
まぁ、知らなくていい単語ってないと思っているのです。
こどもでも知っている単語というわけですからね。


私が今読んでいるのは↓これ

  IMG_9258[1]_convert_20210614221016

薄っぺらい絵本が25冊入っています。
「A」と書いてある通り一番易しい物で、Dまであります。
もっとあるのかな???
とりあえず、このレベルでアップアップです~

ドイツ語もですが、スペイン語も主語によって動詞の語尾が変わるので
(あ~英語もかわるけど~)
encontréは「私」が主語だから?かな???
まずは、私が主語の動詞の形から覚えようかな~
あ、スペイン語って主語が抜けるのね。
動詞の形で主語がわかるからかな?
日本語もよく主語を抜いて話しますが、動詞の形変わらないよね日本語。
私たち母語だから気にせず使っていますが、これって外国から来た人にはわかりにくいのかしら?

語数 題名も数えて31語
只今のスペイン語語数52語
おほほ~気が遠くなるね~